The group included countries which originally desired a more progressive rule and those who had desired a more restrictive one favoring greater deference to the rights of the accused. | El grupo incluyó países que originalmente deseaban una regla más progresista y aquéllos que querían una más restrictiva y que favorecía una mayor deferencia a los derechos del acusado. |
Overall growth has not achieved the rate we had desired and expected. | El crecimiento general no ha alcanzado la tasa deseada y esperada. |
As you had desired, I came there and ate them all. | Como lo habías deseado, fui allí y me los comí. |
Once, long ago, he had desired his father's throne. | Una vez, hacía mucho tiempo, había deseado el trono de su padre. |
Others had desired it and prepared it in advance. | Otros lo habían deseado y preparado desde hacía mucho tiempo. |
They might have had a home on this earth, if they had desired. | Habrían podido tener una casa en esta tierra, si así lo hubieran deseado. |
It is possible that the transplanted hair will not look as good as you had desired. | Es posible que el cabello trasplantado no luzca tan bien como usted lo hubiera deseado. |
The rigid rule of justice he had desired to enforce against her condemned him. | La severa norma de justicia que había deseado aplicar contra María le condenaba a él. |
When I used to worship and serve other gods, I had desired to receive power from them. | Cuando solía adorar y servir a otros dioses, yo deseba recibir poder de ellos. |
Marriage was going to be for me the starting point of the life that I had desired. | El matrimonio era para mí el principio de la vida que quería. |
