Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
With regard to the protection of human rights, he acknowledged that many countries had confronted that problem in their efforts to combat terrorism. | Respecto de la protección de los derechos humanos, el Director Ejecutivo reconoce que en muchos países la lucha contra el terrorismo ha ocasionado problemas de ese tipo. |
The thought occurred to me, as it always had happened when don Juan had confronted me with inexplicable phenomena, that I was being tricked by ordinary means. | Como siempre que don Juan me enfrentaba con fenómenos inexplicables, se me ocurrió la idea de que se me estaba engañando por medios ordinarios. |
Unfortunately Joe Rodriguez took ill at the time, cutting short what promised to become a very exciting process, especially as it was the first time that he had confronted the use of a digital camera and sending in their daily accounts. | Desgraciadamente, Joe Rodríguez cayó enfermo, poniendo fin a un prometedor proceso, especialmente porque era la primera vez que se enfrentaba al uso de la cámara digital y a enviar sus reportes diarios. |
What do you think you would have done if you had confronted him? | ¿Qué crees que habrías hecho si lo hubieras enfrentado? |
Previously, Lajud had confronted other dangers. | Anteriormente había enfrentado otros peligros. |
The Cubans, Kissinger confirmed in his memoirs, had confronted the Soviets with a fait accompli. | Los cubanos, confirmó Kissinger en sus memorias, habían enfrentado a los soviéticos con un hecho consumado. |
It was this array that had confronted me as I rode in the late evening into Naxos. | Era este arsenal que me había enfrentado mientras que monté por la última tarde en Naxos. |
On this basis, she concluded that the world war had confronted society with two alternatives: socialism or barbarism. | Sobre esta base, concluyó que la guerra mundial había confrontado a la sociedad con dos alternativas: el socialismo o la barbarie. |
It was this array that had confronted me as I rode in the late evening into Naxos. | Era este, what is nal que me había enfrentado mientras que monté por la última tarde en Naxos. |
The mining industry had to some extent survived the unfavourable conditions, although it had confronted considerable environmental restrictions. | La industria minera en cierta medida ha sobrevivido a las condiciones desfavorables, aunque ha estado sujeta a considerables restricciones ambientales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!