Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Third, Poland indicated that the decision of the Tax Office of 20 October 2003 had conferred the right to the write-off on PZL Dębica.
En tercer lugar, las autoridades polacas subrayaron que la decisión de la Agencia Tributaria de 20 de octubre de 2003 confería a PZL Dębica el derecho a la condonación.
In 1948 the United Nations had conferred the right of self-determination on the people of Jammu and Kashmir, but the plebiscite envisaged by the Security Council had never been held.
En 1948, las Naciones Unidas confirió al pueblo de Jammu y Cachemira el derecho a la libre determinación, pero nunca se verificó el plebiscito previsto por el Consejo de Seguridad.
In a certain sense, APROH had conferred upon itself the right to represent the Honduran government.
Al hacerlo, APROH se arrogaba en cierta manera la representación del gobierno de Honduras.
ACTS 25:12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar?
HECHOS 25:12 Entonces Festo, habiendo hablado con el consejo, respondió: ¿A César has apelado?
Next, the group demonstrated that the iron in the head group had conferred the desired magnetic activity.
Después, este grupo demostró que el hierro de la cabeza le confería propiedades magnéticas al tensoactivo.
As of 30 April 2006, USP had conferred a total of 147 PhD degrees in accounting.
El 30 de abril de 2006, la USP entregó un total de 147 diplomas de Doctor en contabilidad.
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Entonces Festo, habiendo hablado con el consejo, respondió: A César has apelado; a César irás.
Canada's Parliament had conferred honorary citizenship on Aung San Suu Kyi as a demonstration of its solidarity with her and her people.
El Parlamento canadiense ha otorgado la ciudadanía honorífica a Aung San Suu Kyi como prueba de su solidaridad con ella y con sus compatriotas.
Without this minimum level - which only donors could provide - it could not respond credibly to the responsibilities which the international community had conferred on it.
Sin ese nivel mínimo -que solo los donantes podían proporcionar- no podría responder creíblemente a las responsabilidades que le había confiado la comunidad internacional.
In a letter dated September 25, 1849, Archbishop Signay gave to Father Flavien Durocher the powers that he had conferred on Father Honorat in 1844.
En una carta del 25 de septiembre de 1849, el Arzobispo Signay otorgó al Padre Flavián Durocher los poderes conferidos al Padre Honorat en 1844.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro