Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The State party had conceded that the author was deported to the United States before he could exercise his right to appeal the rejection of his application for a stay of his deportation before the Quebec Court of Appeal. | El Estado Parte admitió que el autor fue expulsado a los Estados Unidos antes de poder ejercer su derecho a recurrir contra el rechazo de su solicitud de suspensión de la expulsión ante la Corte de Apelación de Quebec. |
The State party had conceded that the author was deported to the United States before he could exercise his right to appeal the rejection of his application for a stay of his deportation before the Québec Court of Appeal. | El Estado Parte admitió que el autor fue expulsado a los Estados Unidos antes de poder ejercer su derecho a recurrir contra el rechazo de su solicitud de suspensión de la expulsión ante la Corte de Apelación de Quebec. |
To Juan Antonio had conceded him the exemption, by what also presented. | A Juan Antonio le habían concedido la exención, por lo que también se presentó. |
The author relates that she asked her cousin why her uncle had conceded the title to him. | Según la autora, demandó a su primo porque su tío le cedió el título. |
He had conceded very little and Edmund Bonner was not satisfied with these admissions. | En realidad, Cranmer había cedido poco en su postura y Edmund Bonner no estaba satisfecho con estas confesiones. |
The report had conceded that problems of discrimination often lay not in legislative texts per se but in their implementation. | En el informe se reconoce que los problemas de discriminación a menudo no residen en los propios textos legislativos, sino en su aplicación. |
The Government had conceded in its report and presentation that few trafficking cases had been prosecuted. | El Gobierno ha admitido en su informe y en su presentación que solo se ha procedido judicialmente en unos pocos casos de trata de mujeres. |
Although the EC had conceded that this did not require guaranteed volumes, prices or market shares, it had shed no further light on this alleged requirement. | Aunque la CE había admitido que esto no exigía unos volúmenes, precios o participaciones en el mercado garantizados, no había aportado más aclaraciones sobre esta supuesta prescripción. |
In point of fact, the liberals had already passed over to reaction in October, after the Tsar had conceded a new constitution. | En realidad, los liberales ya se habían pasado a la reacción en octubre, después de que el zar concediera una nueva Constitución, pero ahora aparecían con su verdadero rostro. |
Neither side had conceded in qualifying, but in the space of six minutes after the half-hour, three goals were scored. | Ninguno de los dos equipos había encajado un gol durante la fase de clasificación, pero en un plazo de seis minutos después de la media hora de encuentro, llegaron tres goles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
