On The Secret Of NIMH (1982), you had collaborated with Jerry Goldsmith. | A cerca de NIMH, el mundo secreto de la señora Brisby (1982), ustedes colaboraron con Jerry Goldsmith. |
More recently he had collaborated with Radio Porto FM, which belongs to the Braga family and opposes Rasi. | En los últimos tiempos, colaboraba con la Radio Porto FM, que pertenece a la familia Braga y que se opone a Rasi. |
The past week, the office of the UNIDO Representative and the Government had collaborated on a two-day exhibition that had attracted participation from the private sector. | La semana precedente, su oficina y el Gobierno colaboraron en una exposición de dos días de duración que atrajo la participación del sector privado. |
At an ABS event held in 1999, a lawyer who had collaborated on a pioneering MTA became indignant when queried about the percentage royalty. | En un taller sobre ABS realizado en 1999, una abogada quien colaboró en un acuerdo pionero de ABS se indignó cuando fue cuestionada sobre el porcentaje de la regalía. |
His delegation welcomed India's proposal elaborating a comprehensive convention on international terrorism and had collaborated constructively with the other delegations in the Working Group entrusted with the task. | Sri Lanka, que acoge con agrado la propuesta de la India de elaborar una convención general sobre el terrorismo internacional, colaboró en forma constructiva con las demás delegaciones en el Grupo de Trabajo encargado de esa tarea. |
Information from various interlocutors who had collaborated in the gathering of information by the independent expert demonstrate serious deficiencies in the national legal framework and structures for the administration of justice. | La información facilitada por varios interlocutores que ayudaron a la Experta independiente a reunir información indica que hay graves deficiencias en el marco jurídico nacional y en las estructuras de la administración de justicia. |
The Government and other related stakeholders had collaborated fully with the Special Rapporteur during his mission, thus allowing him to understand the real dimension of health problems in the country, and attesting to the Government's commitment to working closely with the international community. | El Gobierno y otros interesados colaboraron plenamente con el Relator Especial durante su visita permitiéndole así comprender las verdaderas dimensiones de los problemas sanitarios del país y demostrando la voluntad del Gobierno de colaborar estrechamente con la comunidad internacional. |
During June, Quique and Mariano anounce the end of the band and a final farewell concert sharing the stage with the components that were a part of the band throughout its history and guest artists who had collaborated with Distrito 14 in the past. | En el mes de Junio Quique y Mariano lanzan un comunicado anunciando el final del grupo y un último concierto de despedida compartiendo escenario con los componentes que pasaron por la formación a lo largo de su historia y artistas invitados que colaboraron don Distrito 14 en el pasado. |
We mentioned that while at Haverford he had collaborated with Harkness. | Hemos mencionado que, si bien en Haverford que había colaborado con Harkness. |
Gaudí had collaborated with Martorell on some projects. | Gaudí había colaborado en alguna obra de Martorell. |
