Mr. Darcy had boasted to me of his resentful... | El mismo sr. Darcy ha hecho conmigo alardes de su resentido... |
The island ceased to be the leading producer and exporter of sugar cane in the world, a title it had boasted since the end of the 18th century. | La Isla dejó de ser el primer productor y exportador mundial de azúcar de caña. Un título que poseía desde finales del siglo XVIII. |
Trump had boasted 2 million would be sent home. | Trump había alardeado de que 2 millones serían enviados a casa. |
After he had boasted of his fidelity, Peter fervently denied the Lord three times. | Después de haberse jactado de su fidelidad, Pedro negó fervientemente al Señor tres veces. |
I had boasted to him about you, and you have not embarrassed me. | Ya le había dicho que me sentía orgulloso de ustedes, y no me han hecho quedar mal. |
The North had boasted of their strength and ridiculed the idea of the South leaving the Union. | El Norte se había jactado de su fortaleza y ridiculizaba la idea de que el Sur pudiera separarse de la Unión. |
That Posada entered the country on a boat called the Santrina and that previously he had boasted of being the mastermind behind the bombings in Havana. | Que Posada entró al país en una embarcación llamada El Santrina y que antes alardeó ser el autor intelectual de las bombas en La Habana. |
A moment before, the giant had boasted that with it he would sever the youth's head from his shoulders and give his body to the fowls of the air. | Un momento antes el gigante se había jactado de que con ella separaría la cabeza de los hombros del joven, y daría su cuerpo a las aves del cielo. |
In Morocco, whose King Mohammed, up to recently, had boasted that the country was much more stable because of the 'democracy' that exists, mass discontent has broken out. | En Marruecos, cuyo rey Mohammed, hasta hace poco, se había jactado de que el país era mucho más estable debido a la'democracia' que existe, el descontento popular ha estallado. |
And in time the men of Ummaos bragged a little of Namirrha and his dread thaumaturgies, even as they had boasted of the purple sins of Zotulla. | Y con el tiempo, el pueblo de Xylac alardeó un poco de Namirrha y sus terribles milagros, de la misma forma que habían presumido de los regios pecados de Zotulla. |
