Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Japan, meanwhile, had been promoting the rights of women and children for more than 60 years. | Entretanto, el Japón lleva más de 60 años promoviendo los derechos de las mujeres y los niños. El Sr. |
I had embraced all the things that the feminist movement had been promoting as being liberating for women and empowering them. | Yo siempre he acogido todas las cosas que el movimiento feminista promovía como liberador y favorecedor de las mujeres. |
They were added each month to the general intention which the Apostleship of Prayer had been promoting since 1890. | Se añadieron cada mes a la intención general que ya promovía el Apostolado de la Oración desde 1890. |
In the days before the raid, the radio station had been promoting the broadcast, Sasso told reporters. | En los días previos al allanamiento, la emisora había promovido el audio, Sasso indicó a la prensa. |
In the formulation of national poverty reduction strategies the Word Bank had been promoting consultative processes that involved women and the poor. | Al formular las estrategias nacionales de reducción de la pobreza, el Banco Mundial había venido promoviendo consultas que incluían a mujeres y personas pobres. |
It had been promoting maternal and child health through prenatal care in major urban centres and expanded vaccination and nutrition programmes. | Ha promovido la salud materna e infantil por medio de la atención prenatal en los principales centros urbanos y la ampliación de los programas de vacunación y nutrición. |
Loads of brands, including South Beach, had been promoting the usage of e-cigarettes being a form of leisure from the traditional and conventional method of smoking. | Un montón de marcas, como South Beach, habían estado promoviendo el uso de cigarrillos electrónicos son una forma de ocio del método tradicional y convencional de fumar. |
He added that the primary purpose of that exercise was to strengthen the sense of accountability he had been promoting since his appointment as Secretary-General. | Añadió que el propósito fundamental de esa iniciativa era reforzar la práctica de la rendición de cuentas, que había estado promoviendo desde su nombramiento como Secretario General. |
In the broader Europe, UNHCR had been promoting enhanced cross-border dialogue between States on both sides of the new external border of the EU, including through the Soderkoping Process. | En toda Europa, el ACNUR ha promovido un mayor diálogo entre los Estados a ambos lados de la nueva frontera exterior de la Unión Europea, como mediante el proceso Soderkoping. |
Moreover, efforts have been enhanced to promote coordination between the Territory's three provinces which in the past had been promoting their destinations separately, thus partly competing with one another. | También se han intensificado las medidas para promover actividades de coordinación entre las tres provincias del Territorio, que hasta hace poco habían promovido el turismo por separado y en parte, competían entre sí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!