But the supervisor started to check other areas to see if they had been offering the book as well. | Pero bueno, el intendente empezó a averiguar en otros locales para ver si también lo habían ofrecido. |
Vitorino Giraldi, bishop of Tillarán, who since 2003 had been offering concrete possibilities to settle in the country, helped a lot. | Vitorino Giraldi, obispo de Tillarán, que desde el 2003 nos ofrecía posibilidades concretas para instalarnos en el país. |
The federal public prosecutor's office had been offering a reward of 1.3 million dollars for information leading to the suspect's detention. | La fiscalía federal ofrecía una recompensa de 1,3 millones de dólares por información que condujera a la detención del sospechoso. |
In 1848, a mission was established in Algeria, a mission for which the Founder had been offering his services since 1832. | En 1848 se fundó en Argelia, misión para la que el Fundador se había ofrecido sin éxito desde 1832. |
In France, OpenClassrooms, which had been offering online tutorials in IT and programming languages since 1999, begins producing MOOCs in 2012. | En Francia, OpenClassrooms, que va ofreciendo cursos en línea en IT y lenguajes de programación desde 1999, empieza produciendo MOOC en 2012. |
Since it is rather cumbersome for a lot of psychics to be released and say within their meeting that, i had been offering psychic readings, like me a psychic naturally. | Puesto que es bastante engorroso para muchos psíquicos para ser lanzado y decir en su reunión que, yo había estado ofreciendo lecturas psíquicas, como yo un psíquico natural. |
Since it is rather cumbersome for a lot of psychics to be released and say within their meeting foretelling that, i had been offering psychic readings, like me a psychic naturally. | Puesto que es bastante engorroso para muchos psíquicos para ser lanzado y decir en su reunión predicción que, yo había estado ofreciendo lecturas psíquicas, como yo un psíquico natural. |
There was also opposition from the Commission - which had been offering resistance on hedge funds and other sectors for a long time - and from within this House. | También encontramos oposición por parte de la Comisión -que ha estado ofreciendo resistencia sobre los fondos de alto riesgo y otros sectores durante mucho tiempo- y por parte de esta Cámara. |
This was a slap in the face to the many environmental groups and observers to the meeting who had been offering technical support and drafting recommendations since 2010 to help push the process forward. | Ha sido un bofetón a los numerosos grupos medioambientales y observadores que llevan ofreciendo apoyo técnico y recomendaciones desde 2010 para contribuir a impulsar el proceso. |
Since it is rather cumbersome for a lot of psychics to be released and say within their meeting that, i had been offering psychic readings, psychics in ct like me a psychic naturally. | Puesto que es bastante engorroso para muchos psíquicos para ser lanzado y decir en su reunión que, yo había estado ofreciendo lecturas psíquicas, psíquicos en ct como yo un psíquico natural. |
