The last few weeks, my life had been moving so fast. | Estas últimas semanas mi vida ha estado yendo muy rápido. |
She had tarried in the area for some time, but had been moving steadily north. | Llevaba dando vueltas por esta área durante algún tiempo, pero iba yendo paulatinamente hacia el norte. |
The animal had been moving around urban centres and various infrastructures - unsuitable places for its optimal development. | El animal se movía por una zona cercana a núcleos urbanos e infraestructuras varias, poco adecuada para su óptimo desarrollo. |
He glanced sidelong at Michisuna, who had been moving toward Chen, and smiled in what Genki considered a most unfriendly manner. | Miró de reojo a Michisuna, quién se había movido hacia Chen, y sonrió en lo que Genki consideró como de una manera nada amistosa. |
Contrary to what many people thought, the Doha negotiations had been moving forward and a deal had almost been reached on key issues. | Contrario a lo que piensan muchos, las negociaciones de Doha han venido progresando y se está a punto de alcanzar un acuerdo sobre cuestiones fundamentales. |
The suspect had been moving between the cities of Orlando, Fla., and Detroit, said Herman Wirshing, head of the Marshal's Service in Puerto Rico. | El sospechoso ha sido trasladado entre las ciudades de Orlando, Fla. y Detroit, dijo Herman Wirshing, jefe del servicio del Servicio del Comisario de Puerto Rico. |
Before this the Spirit had been in the world; from the very beginning of the work of redemption He had been moving upon men's hearts. | Antes de esto, el Espíritu había estado en el mundo; desde el mismo principio de la obra de redención había estado moviendo los corazones humanos. |
His vassals, the Miya heralds, had been moving about the impromptu tent city for hours, long before the sun had risen. | Sus vasallos, los heraldos Miya, se habían estado moviendo desde hacía horas por la improvisada ciudad formada por tiendas de campaña, mucho antes de que se levantase el sol. |
And if until now the pair had been moving without moving apart from the pivot point of 0.9800, then, mirroring the acting of EUR/USD, it plunged. | Y si hasta ahora la pareja había estado moviendo sin apartarse del punto de pivote de 0,9800, entonces, lo que refleja la actuación del EUR/USD, es que se hundió. |
Although Torres had been moving up in the polls, she was in third place behind Manuel Baldizón, candidate of the Renovated Democratic Liberty (LIDER) party, in the final ones. | Aunque la tendencia de Torres en las encuestas iba creciendo, ocupaba el tercer lugar en preferencias detrás de Manuel Baldizón, candidato de Libertad Democrática Renovada (LIDER). |
