Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year.
El Experto independiente habló con Ibrahim Ahmed Musa y Abdi Abdullah Alí, dos reclusos que llevaban un año esperando que se les juzgara.
The Saharawi people had been awaiting a referendum on self-determination since 1992.
El pueblo saharaui ha estado esperando un referéndum de libre determinación desde 1992.
It represented the answer, the answer that I had been awaiting for so many years.
Reprentaba la respuesta, la respuesta que yo había estado esperando tantos años.
They had been awaiting the day.
Estuvieron esperando el día.
I had been awaiting you.
Yo había estado esperándote.
It seems like a lot of people had been awaiting our return to Germany for some time.
Parece que mucha gente ha estado esperando nuestra vuelta a Alemania desde hace algún tiempo.
Liu Jiacai had been awaiting sentencing since his trial on 23 July 2014.
El defensor aguardaba la sentencia desde que se celebró el juicio, el 23 de julio de 2014.
Luz Arocho from the Acueducto Special Community in Adjuntas had been awaiting this moment for 14 years.
Luz Arocho de la comunidad especial Acueducto en Adjuntas llevaba 14 años esperando por este momento.
He had been awaiting this energy descending like a flash and was ready to absorb it and to anchor it on earth.
Había estado esperando esta energía descendente como un relámpago y estaba listo para absorberla y fijarla en la tierra.
Meanwhile, the Prophet, with a few intimates, had been awaiting the divine command to join the other Muslims in Yathrib.
Mientras tanto, el Profeta, con pocos íntimos, había estado esperando la orden divina para unirse a otros musulmanes en Yazrib.
Palabra del día
el inframundo