After years of struggle, the railway had become a reality. | Tras años de lucha, el ferrocarril era una realidad. |
From that day on, Dio and Jennifer had become best friends. | Desde ese día en adelante, Dio y Jennifer fueron mejores amigos. |
The street had become a valid territory for art. | La calle también era un territorio válido para el arte. |
In fact, she had become a patient there herself. | De hecho, se convirtió en una paciente por sí misma. |
And by the end of the night, one thing had become clear: | Y al final de la noche, una cosa quedó clara: |
It was as if he had become a different man. | Era como si se hubiese convertido en un hombre diferente. |
Gabriel wanted to know how Alicia had become so rich. | Gabriel quería saber cómo Alicia se había hecho tan rica. |
Bain said he had become resistant to the chemotherapy. | Bain dijo que se había vuelto resistente a la quimioterapia. |
The French-speaking part had become independent from France in 1960. | La parte francófona se había independizado de Francia en 1960. |
He had become a young teacher of philosophy in Paris. | Se convirtió en un joven maestro de filosofía en París. |
