Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
She had based her accusations on a discredited BBC report, which the reporter herself had since admitted was inaccurate.
La Ministra basó sus acusaciones en una noticia refutada de la BBC, cuya inexactitud ha sido admitida por la propia reportera.
Lenin had based the anti-war policy of the Bolsheviks upon the conviction that the contradictions of imperialism as a world system, which had led to war, would also lead to socialist revolution.
Lenin sentó la postura antibélica de los bolcheviques sobre la convicción de que las contradicciones del imperialismo como sistema mundial, el cual había desencadenado la guerra, también conducirían a la revolución socialista.
According to the author, the Supreme Court confined itself to ruling on the grounds for the appeal, and at no time reviewed the evidence on which the Provincial High Court had based its decision.
Según el autor, el Tribunal Supremo se limitó a pronunciarse sobre los motivos del recurso, y en ningún momento revisó las pruebas en las que la Audiencia Provincial basó la condena.
In the Statement of Objections the Commission had based its concerns in part on the finding there would be a significant group of customers for whom there would essentially be only one supplier left after the transaction.
En el pliego de cargos, la Comisión motivó en parte sus preocupaciones por el hecho de que un grupo importante de clientes solo podría dirigirse a un único proveedor después de la transacción.
The people did not appear to regard land redistribution as a priority issue, as a political party which had based its campaign on land redistribution in the 1994 elections had received only 2 per cent of the votes.
La población no parece considerar la redistribución de las tierras como una cuestión prioritaria, ya que en las elecciones de 1994 un partido político que centró su campaña en esta cuestión solo obtuvo el 2% de los votos.
The text of a comprehensive marriage law had been drafted by a task force, but had never been accepted, although in 1972 the United Republic of Tanzania had based its own very comprehensive law on the same draft.
Un grupo de trabajo redactó el texto de una ley amplia sobre el matrimonio, pero el proyecto nunca ha sido aceptado, aunque en 1972 la República Unida de Tanzanía basó su propia ley amplia en ese mismo texto.
As has been explained in recitals 38, 39 and 40, the study carried out by this independent consultant confirmed that the methodology followed in the reports was correct, and that Deloitte had based its final valuation on its own forecasts [21].
Tal y como se ha explicado en los considerandos 38, 39 y 40, el estudio llevado a cabo por el consultor independiente confirmó que la metodología seguida en los informes era la correcta y que Deloitte basó su tasación final en sus propias previsiones [21].
Several Governments (58 per cent) indicated that they had based their agreements on those model treaties.
Varios gobiernos (58%) indicaron que habían basado sus acuerdos en esos tratados modelo.
Several Governments (48 per cent) indicated that they had based their agreements on those model treaties.
Varios gobiernos (48%) indicaron que habían basado sus acuerdos en esos tratados modelo.
They had based their forecasts on an average rate of 1 Euro = 1,16 $.
Habían basado sus anticipaciones medias sobre un índice alrededor de 1 Euro = 1,16 USD.
Palabra del día
pedir dulces