Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I called before my arrival as you had advised, but at the reception desk they were surprised.
Llamé antes de mi llegada como me lo pidieron, pero en la recepción los tomé por sorpresa.
Consistent with standard practice, he had advised the Chief Minister that his request required the concurrence of the United Kingdom.
En consonancia con la práctica normal, el Presidente comunicó al Ministro Principal que su solicitud requería el asentimiento del Reino Unido.
The policeman had advised us to catch the ship at its next stop and suggested the road to get there.
El policía nos recomendó tomar el barco en la próxima parada y nos sugirió el camino apropiado para llegar al sitio.
The implementing agency had advised that the office of the Permanent Secretary of the Ministry of Environment was responsible for those regulations.
El organismo de ejecución informó de que la oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Medio Ambiente era la encargada de ese reglamento.
Lansdale had advised Diem that it was imperative to maximise the population in the south in preparation for the national reunification elections.
Lansdale advirtió a Diem de que era imperativo aumentar el número de la población en el sur, en preparación de las elecciones de reunificación nacional.
Marx had advised the workers of Paris to wait, but once they took action he immediately threw himself into the defence of the Paris Commune.
Marx avisó a los trabajadores de París para que esperaran, pero una vez que el proletariado entró en acción no dudaron en defender la Comuna de parís.
Finally, the Special Rapporteur had advised the Government that he was receiving information according to which prison conditions were extremely harsh and life-threatening.
Finalmente, el Relator Especial advirtió también al Gobierno que estaba recibiendo información en el sentido de que las condiciones en las cárceles eran muy duras y ponían en peligro la vida de los presos.
However, last January Duterte had advised Burmese leader Aung San Suu Kyi to ignore criticism from human rights organizations for her silence on the issue.
Sin embargo, el pasado mes de enero, el mismo Duterte aconsejó a la líder birmana Aung San Suu Kyi ignorar las críticas de las organizaciones de derechos humanos por su silencio sobre el tema.
The author states that he complained to a procurator on 31 January 1997, but that the procurator had advised him to make his allegations during the trial.
Por su parte, el autor declara que se quejó ante un fiscal el 31 de enero de 1997, pero que éste le aconsejó que presentara sus alegaciones durante el proceso.
He further indicated that on the sole occasion that he had advised the General Assembly to declare the existence of an exceptional risk, the Assembly had not acted on his advice.
También indica que la única vez que recomendó a la Asamblea General que declarara la existencia de un riesgo excepcional, la Asamblea no siguió esa recomendación.
Palabra del día
saborear