Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta demora viola la presunción de inocencia y exacerba el hacinamiento.
Such delay violates the presumption of innocence and exacerbates overcrowding.
¿Y si se hace clic en Knop con hacinamiento CTRL?
And what if you click on Knop with cramped CTRL?
Parque Gorki es el más famoso, pero puede ser de hacinamiento.
Gorky Park is the most famous, but can be overcrowded.
Las estadísticas muestran que este hacinamiento no es crónico ni irresoluble.
Statistics demonstrate that this overcrowding is neither chronic nor unsolvable.
Sufren de hacinamiento (tres o más personas por habitación)
Suffer from overcrowding (three or more people per room).
Para evitar una sensación de hacinamiento, el techo se alternan alturas.
To avoid a cramped feeling, the ceiling had alternating heights.
Uno debería esperar algo hacinamiento y demoras al usar el TCC.
One should expect some overcrowding and delays while using the TCC.
Es urgente resolver el hacinamiento de las cárceles.
It is urgent to resolve the overcrowding of our prisons.
Carrera se desmayó varias veces como consecuencia del hacinamiento.
Carrera fainted several times as a consequence of the overcrowding.
Después de todo, el transporte es una zona de hacinamiento masivo.
After all, transport is a zone of mass crowding.
Palabra del día
el inframundo