Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El campamento hacinado donde se acogen está situado en un recinto hospitalario. | The crammed camp where they are staying is located in a hospital compound. |
Creo que te gusta la idea de verme hacinado en ese pedazo de lata. | I think you like the idea of me cramped in that piece often. |
Daniel: Son reglas diseñadas para mantener la paz y la calma en un penal hacinado. | Daniel: The rules are designed to keep the peace in an overpopulated prison. |
En su hacinado departamento sin aire en el centro, Rosa Marta Martínez, de 65 años, coincidía. | In her cramped, airless apartment downtown, Rosa Marta Martínez, 65, agreed. |
No me gusta vivir hacinado, quiero vivir en contacto con la tierra. | I can't live propped up. I've got to be on the ground. |
Quiñones es un hombre grande, y es difícil imaginarlo hacinado dentro del auto con sus dos perros. | Quiñones is a large man, and it's hard to picture him crammed into the car along with his two dogs. |
No solo es el MPC viven hacinado con alta tecnología spec - también está disponible en el camino. | Not only is the MPC Live crammed with high spec technology - it's also available on the go. |
Cuando se preparó este documento, seguía en una celda hacinado con otros presos, sin acceso a tratamiento médico. | At time of writing, he remained in an overcrowded cell, without access to medical treatment. |
Viven ustedes en un planeta hacinado donde las comunicaciones los ponen en contacto con cada uno donde quiera que estén. | You live on a crowded planet where communications can put you in touch with each other wherever you are. |
Los testigos afirmaron que antes del ataque el EIIL había hacinado a 140 civiles en la casa, para usarlos como escudos humanos. | Witnesses reported that ISIL had previously forced at least 140 civilians into the house to be used as human shields. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!