Tú sigues haciendo honor a eso, ¿verdad? | Still holding on to that one, huh? |
Bueno, haciendo honor a la verdad. | Well, credit where it's due. |
Él vivió así durante el tiempo restante, haciendo honor al nombre de una de sus naves - El Jolly Licenciatura. | He did live well during his remaining time, living up to the name of one of his ships–The Jolly Bachelor. |
Fue impresionante porque el Dr. Druker pronunció un discurso de apertura haciendo honor al décimo aniversario del Imatinib como medicación para pacientes con LMC. | It was impressive because Dr Druker held a keynote, honouring the 10th anniversary of Imatinib given to CML patients. |
No esperó mucho tiempo en la arena antes de ver a los primeros en llegar: los Saiyanos estaban vestidos con pieles de animales, haciendo honor a su naturaleza bárbara. | He hadn't taken long before he saw the first set: the Saiyans dressed in animal skins, echoing their barbaric nature. |
Lo contrario de lo que ha sucedido aquí, esto incluye a la Comisión Europea haciendo honor de sus obligaciones legales de consultar con los Supervisores Europeos de Protección de Datos. | Contrary to what has happened here, this includes the European Commission honouring its legal obligations to consult European data protection officers. |
Durante el resto de las jornadas tienen lugar los infaltables entretenimientos camperos y las jineteadas de las crines, haciendo honor al animal que es el centro de esta fiesta. | During the rest of the conference taking place camperos the inevitable entertainment and rodeo mane, honoring the animal that is the center of this party. |
La primera noche será en este famoso lugar, bailando al ritmo del DJ de la Discoteca La Rumba, donde podrá sentir la sabrosura de la música cubana, haciendo honor al nombre del lugar. | The first night will be in this famous place, dancing to the rhythm of the DJ from Disco La Rumba, where you can feel the tastiness of Cuban music, honoring the name of the place. |
Además, el 17 habrá un acto de conmemoración de las víctimas de la dictadura de Luis García Meza, en torno a la figura de Marcelo Quiroga Santa Cruz, pero también haciendo honor a otras víctimas. | In addition, the 17 There will be an act of commemoration of the victims of the dictatorship of Luis Garcia Meza, around the figure of Marcelo Quiroga Santa Cruz, but also true other victims. |
Haciendo honor a su nombre, consiste en 5 edificios comunicados con conexiones cubiertas y escaleras mecánicas. | Justifying its name, it consists of 5 buildings linked with covered connections and escalators. |
