There are about forty haciendas in the country. | Existen alrededor de cuarenta haciendas en el país. |
These haciendas always enjoy the enjoyment of water. | Estas haciendas siempre gozan del disfrute del agua. |
At the moment there are 2 haciendas built in the area. | Actualmente existen 2 haciendas construidas en el área. |
Cotton substantially altered the agricultural laborers' relationship with the haciendas. | El algodón alteró sustancialmente la relación de los obreros agrícolas con las haciendas. |
Its major commercial industry was raising sugar cane on haciendas (plantations). | Su industria comercial importante levantaba la caña de azúcar en los haciendas (plantaciones). |
Quite a few bourgeois haciendas had tunnels that connected them together. | Bastantes haciendas burguesas contaban con túneles que las conectaban. |
Other haciendas are museums, providing a glimpse into former colonial times. | Otras haciendas son museos, que proveen un vistazo a las pasadas épocas coloniales. |
Some small towns and cities economies gravitate around their big haciendas. | Las economías de algunos pequeños pueblos y ciudades gravitan alrededor de sus grandes haciendas. |
Heritage The hideaways of royalty, ancient monasteries and new world haciendas. | Patrimonio Los escondites de la realeza, los monasterios antiguos y las modernas haciendas. |
Some of these haciendas in the Guayas province are now open for tourists. | Algunas de estas haciendas en la provincia de Guayas están ahora abiertas para turistas. |
