Guardalo entre tus cosas, y hacete cargo, ese ya es tuyo. | Keep it, then, and for good. It's yours now. |
De igual manera, hacete cargo y toma las riendas o empeza a buscar otro trabajo, porque si no le decis a Louis que no esta listo para liderar, nos vamos a quedar sin firma de una u otra manera. | Either step up and take the reins or start looking for another job, because if you don't tell Louis he's not ready to run this firm, we're gonna be out of business one way or the other. |
Hacete cargo del resto del campamento, y los animales. | You handle the rest of the camp, and the animals. |
Hacete cargo de ese dinero. | You just take care of that money. |
Hacete cargo de el. | Take care of him. |
