La performance en línea usa nuestra presencia, nuestros cuerpos, para hacerse real. | Online performance uses our presence, our bodies, to become real. |
Muchos no se dan cuenta que esta crucifixión debe hacerse real para ellos. | Many do not realize that this crucifixion must be made real to them. |
Luego podrá hacerse real. | Then it can become real. |
El yo-egótico que ha estado intentando hacerse real identificándose con una cosa u otra en el mundo objetivo, colapsa. | The ego-self that has been trying to make itself real by identifying with one thing or another in the objective world collapses. |
La ficción se vuelve entonces un estímulo para soñar un mundo otro, donde lo no real puede hacerse real a voluntad (Orozco, 2014a). | Fiction then turns into a stimulus to dream of a different world, where the unreal can become real at will (Orozco, 2014a). |
Sin embargo, si quiere hacerse real será estigmatizada como sectaria, agresiva y violenta, con independencia de los medios y fines que elija. | But if protest tries to become real it will be stigmatised as sectarian, aggressive and violent, regardless of the means and ends it chooses. |
Su sueño de convertirse en modista y empezar un negocio de costura estuvo más cerca de hacerse real cuando Steve, de nuevo, encontró una forma de ayudarla. | Her dream of becoming a seamstress and starting a sewing business became a lot more real when Steve, once again, found a way to help. |
Ver que lo que había aprendido podía hacerse real por medio de narraciones, material publicitario y eventos—era ver como todo un nuevo mundo se abría ante mí. | Knowing that I could take what I learned and make it real through storytelling, marketing materials, and events—it was like a whole new world had opened to me. |
Es cierto que tuvo señales proféticas de su final, pero no tenían la capacidad de convicción que viene en el momento de elegir, cuando la profecía está a punto de hacerse real. | It is true that He had prophetic glimpses of His end, but such flashes have not the conviction that the moment of choice brings, when the prophecy is about to be realised. |
La novela es una meditación sobre la naturaleza de la memoria y la verdad, en la que tanto el lector como Keith se ven llevados a la conclusión de que hasta la pura fantasía puede hacerse real si la deseamos con la fuerza suficiente. | The novel meditates on the nature of memory and truth, leading both the reader and Keith to the conclusion that even a fantasy can become real if the mind wishes it strongly enough. |
