Pero por eso mismo esto tiene que hacerse. Y hacerse bien. | But that's exactly why it has to be made, and competently, |
Este trabajo debe hacerse bien y sin prisas. | You have to work carefully and without any hectic. |
Claro que no. El tratamiento tiene que hacerse bien hecho. | The treatment has to be done the proper way. |
La harina de arroz puede hacerse bien de arroz blanco o integral. | Rice flour may be made from either white rice or brown rice. |
Vieira de Mello, ha sido decisivo para demostrar lo que las Naciones Unidas pueden hacer y cómo pueden hacerse bien las cosas. | Your leadership, Mr. Vieira de Mello, has been key to showcasing what the United Nations can do and how to do it right. |
Se trata de que las economías puedan funcionar de nuevo por sí mismas en la región, eso puede hacerse bien con el dinero de la ayuda. | It is important to us that the economies in the region can stand on their own two feet again, which can quite easily be done with the aid money. |
Es un trabajo que tiene que hacerse bien. | This is a job that has to be done right. |
Y cuando se cobra por ello debe hacerse bien. | And when charged for it must be done well. |
El desarrollo de Doctor Who tiene que hacerse bien. | Developing anything for Doctor Who has to be done right. |
No puede hacerse bien, sobre todo cuando no ves nada. | You don't do well, especially when you can't see a thing. |
