Vamos a hacer una maqueta de la Torre Redonda. | We'll be making a model of The Round Tower. |
Tengo que hacer una maqueta del aparato digestivo. | I need to make a working model of the digestive system. |
Eso también me parece una buena decisión, porque la obra es todo, aunque no siempre se pueda hacer una maqueta para vender. | That strikes me as a good decision, because the work is the entire thing, although you can't always make a model for sale. |
Al recibir esta experiencia, nos provoca silencio. Detenernos en el tiempo a pensar en el cuidado al hacer una maqueta de concreto. | Going into this experience provokes silence, forcing us to think about the care that goes into concrete models. |
Habíamos trabajado mucho y además nos parecía que era completamente equivocado lo de hacer una maqueta de ciudad con los edificios dados. | We had worked a lot and besides it seemed us that it was entirely made a mistake the to do a maqueta of city with the buildings given. |
Si quieres hacer una maqueta de ADN más atractiva visualmente y robusta, utiliza un soldador para soldar los trozos pequeños de alambre a la hebra larga de la doble hélice. | If you want to make a more aesthetically pleasing and sturdier DNA model, use your soldering iron to weld the small pieces of wire to the long double helix strand. |
Si eres un amante de los carros de combate aliados de la Segunda Guerra Mundial, o simplemente quieres hacer una maqueta de una las mejores versiones de este icónico carro con la mejor calidad, añádelo ya a tu colección. | If you are a fan of the WWII Allied tanks, or you simply want to have one of the best versions of this iconic tank reproduced with the best quality, you can add it to your collection now. |
Hacer una maqueta del corazón. | We have to make a model of the heart. |
Hacer una maqueta del corazón. ¿Con qué? | We have to make a model of the heart. |
