Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El dominio del inglés en Corea del Sur es moderado. Pero estos clientes dudan en hacer un trámite en un idioma con el que solo están relativamente familiarizados.
English proficiency in South Korea is moderate, but these customers are hesitant to transact in a language they are only relatively familiar with.
É tiene que hacer un trámite muy delicado para mí.
He has to take care of a very delicate errand for me.
Está bien, tengo que hacer un trámite.
I gotta run an errand, so thank you, very much.
Voy a hacer un trámite.
I'm gonna run an errand.
Tengo que hacer un trámite.
I have an errand to run.
Si usted quiere que ellos tengan su dirección actual en su archivo, tendrá que hacer un trámite de modificación.
If you want them to have a current mailing address for you on file, you will have to go through a modification procedure.
Hacer un trámite legal a través de las red, reservar un boleto online o sacar dinero de un cajero automático son tareas que siguen estando rodeadas de complejidades.
Doing legal paperwork on the internet, or reserving a ticket, or taking money out of an ATM, are all tasks that continue to be surrounded by complexities.
«régimen de autorización», cualquier procedimiento en virtud del cual el prestador o el destinatario están obligados a hacer un trámite ante la autoridad competente para obtener un documento oficial o una decisión implícita sobre el acceso a una actividad de servicios o su ejercicio;
‘authorisation scheme’ means any procedure under which a provider or recipient is in effect required to take steps in order to obtain from a competent authority a formal decision, or an implied decision, concerning access to a service activity or the exercise thereof;
Palabra del día
el saltamontes