Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Arrastrar, cuando todos los puntos se están viendo, puede hacer un desastre con sus diapositivas!
Dragging while all the points are showing can mess up your slides!
Ahora no es un buen momento para hacer un desastre.
Now's not a good time for making a mess.
Oh, tu no quieres hacer un desastre con esa cosa, Liz.
Oh, you don't want to mess with that stuff, Liz.
Probablemente vas a hacer un desastre de esto, tal como es.
You're probably gonna make a mess of it as it is.
¿Cuál te produce más urgencia, en términos de no hacer un desastre?
Which one gives us more urgency in terms of not making a mess?
Parece que hay una manera más sencilla de hacer un desastre como éste.
Seems like there'd be an easier way to make a mess like this.
Silvia, siento mucho que voy a hacer un desastre en tu cocina
Silvia, I'm so sorry that I'm going to make a mess in your kitchen.
Solo vierte la masa con manzanas en el molde sin hacer un desastre.
Just pour the apple pie mixture into the pan without making a mess.
Gracias por hacer un desastre de mi escape de fin de semana.
Thanks for setting me up for a train wreck of a weekend getaway.
Tiene todos los elementos que permiten vincular los sabores adecuados sin hacer un desastre.
It has all the elements that allow one to pair the right flavours without making a mess.
Palabra del día
nevado