Cosas para hacer temblar incluso a los acosadores más endurecidos. | Stuff to make even the most hardened stalkers shiver. |
Quiero ver si podemos hacer temblar su jaula. | I want to see if we can rattle his cage. |
Pero, cuando lo hace, puede hacer temblar los cimientos de la sociedad. | But, when they do, they can shake society to its foundations. |
También se puede hacer temblar un poco la caña. | You can also flutter the lure slightly. |
Un trueno volvió a hacer temblar el cielo. | Thunder rocked the sky again. |
Contar estas historias a las naciones hará que las estrategias se multipliquen para hacer temblar al mundo. | Telling these stories in different countries multiply these strategies and shake up the world. |
No te preocupes, todo está hecho con buen gusto, y te hará reír hasta hacer temblar tu asiento. | Don't worry, it is all done in good taste and will have you laughing off your chair. |
No hay final en Su grandeza y resplandor; pues es más que suficiente para hacer temblar todo el Cielo. | There is no end in His greatness and brightness. It is more than sufficient to shake the whole Heaven. |
Si no se hace frente al flagelo de la pobreza, ésta puede hacer temblar los cimientos del actual sistema internacional. | If the scourge of poverty is not addressed, it can shake the very foundations of the current international system. |
Nos mostró que la protesta pacífica podía hacer temblar los cimientos de un imperio, y exhibir la falta de una ideología. | It showed us that peaceful protest could shake the foundations of an empire, and expose the emptiness of an ideology. |
