Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El hecho de llamar la atención del niño sobre un tic puede empeorarlo o hacer que continúe.
Calling the child's attention to a tic may make it worse or cause it to continue.
Usted controlará a voluntad la velocidad de vaciado, pudiéndose hacer una pausa y luego hacer que continúe vaciándose.
You will control the emptying rate, being able to pause it and then to continue the process.
La cuestión es que nuestra jefa está entusiasmada y no estaría mal hacer que continúe así.
The point is our boss is excited and it would be a good thing for us to keep her that way.
Durante el proceso del futuro estatuto, la comunidad internacional tendrá más influencia para hacer que continúe la aplicación de las normas, influencia que debe aprovechar al máximo.
During the future status process, the international community will have a stronger leverage to move standards implementation forward. That leverage must be fully exploited.
Es por ello que no estoy de acuerdo con la propuesta de resolución sobre este país, que solo puede hacer que continúe el protectorado y, por ende, el estancamiento.
That is why I do not agree with the proposed resolution on this country, which can only lead to the continuation of the protectorate and, consequently, stagnation.
Y no está claro cómo hacer que continúe la evolución: se puede hacer endógenamente o exógenamente, intentando crear una situación donde la evolución continúe en lugar de estancarse.
And it's not clear how to get evolution to continue: you can do it endogenously or exogenously, to try to create a situation where evolution will continue, rather than stagnate.
¡USTED PUEDE AYUDAR A HACER QUE CONTINÚE! Done con generosidad al FONDO. Comparta esta carta con todos que conoce y pídales que donen también.
Donate generously to PRLF. Share this letter with everyone you know and ask them to donate too.
Palabra del día
el ponche de huevo