Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Era tu recompensa para hacer pellas, pero si no quieres...
That was your reward for ditching, but if you don't want to...
Y te mereces el día de hacer pellas más que nadie.
You deserve this ditch day more than anyone.
Hacer pellas es muy divertido. ¿Y no nos meteremos en problemas por esto?
Ditching is kind of fun. And we don't get in trouble for this?
¿Hoy es el día de hacer pellas?
Today is Ditch Day?
¿Por qué? Por hacer pellas.
For what? Skipping school.
No puedo creer que estuviera de acuerdo en hacer pellas contigo, solo porque me has dado la mitad de tu bocadillo de Brie.
I can't believe I agreed to ditch with you just 'cause you gave me half your Brie sandwich.
Palabra del día
el olor