Era tu recompensa para hacer pellas, pero si no quieres... | That was your reward for ditching, but if you don't want to... |
Y te mereces el día de hacer pellas más que nadie. | You deserve this ditch day more than anyone. |
Hacer pellas es muy divertido. ¿Y no nos meteremos en problemas por esto? | Ditching is kind of fun. And we don't get in trouble for this? |
¿Hoy es el día de hacer pellas? | Today is Ditch Day? |
¿Por qué? Por hacer pellas. | For what? Skipping school. |
No puedo creer que estuviera de acuerdo en hacer pellas contigo, solo porque me has dado la mitad de tu bocadillo de Brie. | I can't believe I agreed to ditch with you just 'cause you gave me half your Brie sandwich. |
