Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También pidió hacer operativo el Fondo Verde de Copenhague sobre el Clima y el uso de las organizaciones existentes.
He called for the operationalization of the Copenhagen Green Climate Fund and use of existing organizations.
En la CdP-1 (20 al 24 de 2004, Ginebra, Suiza) se adoptaron las decisiones necesarias para hacer operativo el procedimiento de CFP legalmente vinculante.
COP-1 (20-24 September 2004, Geneva, Switzerland) adopted the necessary decisions to make the legally-binding PIC procedure operational.
El artículo 104 C constituye el fundamento sobre el que hemos presentado al Parlamento el segundo proyecto de reglamento que aspira a hacer operativo dicho procedimiento.
Article 104c was the basis on which the second proposal for a Regulation designed to make this procedure operational was presented to you.
Algunas delegaciones señalaron que el presupuesto propuesto de US$ 4.9 millones comprende lo mínimo requerido para hacer operativo al Tratado, por lo que no se puede pedir menos.
Some delegations stated that the proposed budget of US$4.9 million constitutes the bare minimum required to operationalize the Treaty, thus nothing less should be requested.
Una de las razones fundamentales para ello, como la Sra. Flesch ha mencionado en su intervención de hace un momento, es que debemos hacer operativo cuanto antes este nuevo nombre de dominio ".eu".
One of the crucial reasons for that, as Mrs Flesch mentioned in her speech just now, is that we need to get this new .eu domain name operational as quickly as possible.
También apoyaríamos hacer operativo el Fondo a la brevedad posible, recordando que la respuesta de tipo humanitario se supone que en verdad sea inmediata para abordar las necesidades humanitarias más básicas de las comunidades afectadas.
We would also support operationalizing the Fund as soon as possible, reminding ourselves that humanitarian response is indeed supposed to be immediate in order to address the most basic humanitarian needs of affected communities.
Sigamos trabajando juntos para poner en aplicación el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, hacer operativo este nuevo Mecanismo de la OMC y llevar adelante los trabajos en todas las demás esferas, sobre las demás decisiones de Bali y sobre el PDD.
Let's keep working together to implement the TFA, get this new WTO Facility operational and push forward our work in all other areas—on the other Bali decisions and on the DDA.
Las consultas ciudadanas hoy por hoy han servido más para desviar la atención y hacer menos traumáticas decisiones y proyectos tomados de antemano que para hacer operativo el sentir y las exigencias de la sociedad en la práctica política.
The citizen consultations today have served more to divert attention and make less traumatic decisions where projects were taken up beforehand which, in order to make the feelings and demands of society operative in political practice.
Además expresó que dicha ley establece la reglamentación de la disciplina escolar e invita la elaboración de un reglamento para hacer operativo este mandato junto al MINERD, poniendo en conversación las normativas educativas vigentes con el código de niños, niñas y adolescentes.
The law, she explained, establishes rules for discipline in school and calls for thecreation of rules to make the mandate operational, emphasizing the current norms in the code for children and adolescents.
Era necesario que los países más ricos se hicieran cargo de las dificultades de los países en desarrollo, tanto en términos de acceso a los mercados, por ejemplo, para los textiles y el vestido, como en términos de hacer operativo el trato especial y diferenciado.
Richer countries need to face up to the difficulties of developing countries, both in terms of market access, e.g. for textiles and clothing, and in operationalizing special and differential treatment.
Palabra del día
la leña