hacer morirse de risa

hacer morirse de risa
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(hacer reír mucho)
a. to slay
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Dolores es una humorista fabulosa. Hace morirse de risa al público con sus chistes.Dolores is a fabulous comedian. She slays the audience with her jokes.
b. to make die laughing
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Su sketch me hizo morir de risa.Her sketch made me die laughing.
c. to make fall about laughing
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Las historias de Mendoza hacían morirse de risa a los productores.Mendoza's stories made the producers fall about laughing.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce hacer morirse de risa usando traductores automáticos
Palabra del día
la capa