Es como hacer malabarismos con un plato sobre tu nariz. | It's like balancing a plate on the end of your nose. |
Te gustan las cartas, pero puedes hacer malabarismos. | You like cards, but you can juggle. |
Hemos tenido que hacer malabarismos con los idiomas. | We had to juggle with languages. |
¿Por qué no le pides al tío Bob que te enseñe a hacer malabarismos? | Hey, why don't you get Uncle Bob to teach you how to juggle. |
Usted tiene que hacer malabarismos entre globos para evitar que se desinfla conseguir o perder el juego. | You have to juggle between balloons to avoid them from getting deflated or you lose the game. |
Lo sé. Es hacer malabarismos, Cat, pero dicho esto... también es mi vida, ¿de acuerdo? | It's a balancing act, Cat, but that said, I... it's my life, too, okay? |
Tengo que hacer malabarismos entre mi trabajo de investigación y el trabajo como Presidente de la Sub-Sección de Tuberculosis Zoonótica. | I have to juggle between my research work and the work as the Chair of the Zoonotic TB Sub-Section. |
Tener una empresa implica hacer varias tareas simultáneamente, asumir diferentes roles y hacer malabarismos entre reuniones, tareas, clientes y familia. | It implies wearing a lot of different hats, juggling between meetings, tasks, clients, and family. |
Finalmente, el desarrollo mismo del capitalismo fuerza a los dirigentes islamistas a hacer malabarismos ideológicos cuando se aproximan al poder. | Finally, the very development of capitalism itself forces the Islamist leaders to do ideological somersaults whenever they get close to power. |
Tenga cuidado, la ciudad está tan lleno de gente, usted tendrá que hacer malabarismos entre los coches y, por supuesto, tratar de no golpear nada. | Be careful, the city is so crowded, you will have to juggle between cars and of course, try not to hit anything. |
