Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La razón esgrimida para adoptar este código es la necesidad de hacer más flexible el mercado y de crear nuevos puestos de trabajo. | The reason given for this new code is the need to make the market flexible and create new jobs. |
¿No deberíamos también hacer más flexible la política europea de visados? | Should we not also make European policy on visas more flexible? |
Esto es necesario para asegurar la masa y hacer más flexible la hoja futura. | It is necessary to fasten weight and to make more flexible future leaf. |
Utilizando la poderosa función de diseño lógico dentro de FPGA para hacer más flexible el conmutador de matriz,Más rápido y fiable. | Using the powerful logic design function inside FPGA to make matrix switcher more flexible, more faster and reliable. |
Conclusiones: No cabe descartar la posibilidad de que Washington, en lugar de hacer más flexible su posición, haga exactamente lo contrario de lo que muchos analistas y gobiernos consideran necesario. | Conclusions: We cannot rule out the possibility that Washington, rather than making its position more flexible, might do exactly the opposite of what most analysts and governments consider necessary. |
Para mejorar la previsión presupuestaria y hacer más flexible la gestión del presupuesto, conviene que la tasa introducida por el Reglamento (CE) no 1788/2003 esté disponible al principio del ejercicio presupuestario. | In order to improve budgetary forecasting and make budgetary management more flexible, it is appropriate to make the levy introduced by Regulation (EC) No 1788/2003 available at the start of the budget year. |
Por el contrario, se propuso que si bien debía mantenerse la norma tradicional, la Comisión debía investigar de qué manera se la podía hacer más flexible, con miras a evitar algunos resultados poco equitativos. | Instead, it was proposed that while the traditional rule ought to be retained, the Commission could look at ways of making it more flexible, with a view to avoiding some inequitable results. |
La sustitución de los inciertos acuerdos actuales por un calendario con objetivos claros ayudará a los Jefes de Gobierno a encontrar un camino para fortalecer la economía basada en el conocimiento y hacer más flexible el mercado laboral europeo. | Replacing the current vague agreements with a timetable with exact objectives should help the Heads of Government find a way to invigorate the knowledge economy and make the European labour market more flexible. |
Con el claro objetivo de hacer más flexible y rentable la conservación de los sensores de rueda, Frauscher introdujo e impuso ya desde un principio el montaje de los sensores de rueda por medio de garras de carril. | With the objective of making the use of wheel sensors more flexible and cost-effective, Frauscher has consistently adopted the use of rail claws in the mounting of its wheel sensors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!