Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero has tenido 20 años para hacer las paces con esto.
But you've had 20 years to make peace with this.
Si, siempre debes hacer las paces con tus seres queridos.
Yeah, you should always make peace with your loved ones.
Te mandé allí para hacer las paces con tu padre.
I sent you there to make peace with your father.
Pero primero tengo que hacer las paces con los niños.
But first I have to make up with the children.
Sabes, tal vez necesitaba hacer las paces con su decisión.
You know, maybe she needed to make peace with this decision.
Si necesitas hacer las paces con tu papá... ahí está.
If you need to make peace with your daddy... there he is.
Es cuestión de hacer las paces con mi pasado.
It's a matter of making peace with my past.
Mire, debe hacer las paces con el pueblo de Hallona.
Listen, you need to make peace with the people of Hallona.
Regresé esta mañana a hacer las paces con él.
I went back this morning to make peace with him.
Sería una buena idea hacer las paces con Abe.
It will be a good idea to make peace with Abe.
Palabra del día
la lápida