Algunas de ellas tan voraces, que bien podrían hacer la vida imposible a las más prometedoras especies. | Some of them so voracious, they might well make life impossible for the most promising of species. |
Como contrapartida, la burocracia, junto con la bancocracia, ha creado un entorno legal, institucional y económico que pretende hacer la vida imposible a las PYME. | In return, bureaucracy, together with bankocracy, has created a legal institutional and economic environment which intends to make the operation of SMEs impossible. |
Los primeros objetivos son los mas obvios: hacer la vida imposible a los extranjeros y eventualmente, a la futura misión verificadora de la ONU. | The first ones are the most obvious: make life impossible for foreigners in general now, and specifically for the UN mission in the future. |
Nuevamente aparecerá la figura siniestra del director del hospital (Alberto Jiménez), un hombre sin escrúpulos dedicado a hacer la vida imposible a sus pacientes (figura 13). | Again, the sinister figure of the Director (Alberto Jiménez) emerges as a man with no conscience devoted to making life miserable for his patients (figure 13). |
Aunque estos vehículos son tienen nada de normal, ya que están equipados con una serie de dispositivos de refuerzo que pueden hacer la vida imposible a nuestros contrincantes o ayudarnos a meter goles increíbles. | Although these vehicles are anything but normal, they are equipped with a series of backup devices that can make life impossible for our opponents or help us score incredible goals. |
Tras la perniciosa idea de la Residencia de los Dioses, René y Albert intentan una vez más hacer la vida imposible a los galos, en esta ocasión, con un título de propiedad sin valor. | After the idea of The Mansions of the Gods, René and Albert return with the one of spoiling the Gauls' lives by playing with a worthless title deed. |
Esta ley no está escrita con mala intención o para hacer la vida imposible a las mujeres en cambio, se le dio para proteger a la mujer, se dio esta ley para proteger a la mujer de las acusaciones injustificadas de la infidelidad. | This Law as not written with evil intent or to make life miserable for women, instead, it was given to protect the wife from unjustified accusations of infidelity. |
En una resolución tras otra se han impuesto nuevas reglas y regulaciones en los monasterios con la finalidad de hacer la vida imposible a todos aquellos que no cumplan con la política sobre la deidad del gobierno tibetano. | In such proceedings resolution after resolution with new rules and regulations were imposed on the monasteries, which are all aimed to turn life impossible for all those, who do not comply with the deity-policy of the Tibetan government. |
La reseña de los druidos del álbum Tras la perniciosa idea de la Residencia de los Dioses, René y Albert intentan una vez más hacer la vida imposible a los galos, en esta ocasión, con un título de propiedad sin valor. | What the druids have to say about the album After the idea of The Mansions of the Gods, René and Albert return with the one of spoiling the Gauls' lives by playing with a worthless title deed. |
