Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo hacer la transición a los granulados NutriBird?
How to make the transition to the NutriBird pellets?
Quizá quisiera hacer la transición a la contabilidad por computadora también.
You may wish to make the transition to computer bookkeeping yourself.
Si Médium/dones psíquicos, ayudo a hacer la transición a los que están atrapados aquí.
Yes Medium/psychic, Auger I help those who are stuck here cross over.
Estáis a punto de hacer la transición a capacidades que se asemejan a las nuestras.
You are close to transitioning to abilities that mirror our own.
El menú mencionado anteriormente, ayuda al usuario a hacer la transición a través de una serie de módulos.
The menu mentioned above, helps the user transition through a series of modules.
Así que deseas vender ofertas como servicio y hacer la transición a un modelo empresarial basado en anualidades.
So you want to sell as-a-service offerings and transition to an annuity-based business model.
Este fondo ayudará al pueblo cubano a reconstruir su economía y hacer la transición a la democracia.
This fund would help the Cuban people rebuild their economy and make the transition to democracy.
Por suerte, hay gente que puede ayudarte a hacer la transición a la vida escolar con más facilidad.
Fortunately, there are people who can help make your transition back to school easier.
Este es también el único camino por el que puedes hacer la transición a dimensiones superiores – con Amor.
This is also the only way you can transition to higher dimensions - with Love.
Los países son los encargados de hacer la transición a las aeronaves que utilizan para desempeñar sus labores.
The countries are responsible for making the transition to the aircraft used in their work.
Palabra del día
el coco