Todas tus mezclas serán mucho más rápidas y fáciles de hacer gracias a Vortex. | Make all your blends much faster and easier thanks to Vortex. |
Esto lo hemos podido hacer gracias a nuestro sistema pluralista y democrático, que garantiza las libertades y los derechos humanos en un ambiente de seguridad y estabilidad. | We have been able to do this because of our pluralist democratic system, which insures freedoms and human rights in an atmosphere of security and stability. |
La última parte formula la idea de que los indivíduos de una sociedad GPL harían las cosas que quisieran hacer gracias a la multiplicación, prácticamente sin coste, de bienes materiales. Algo que se puede considerar como mínimo problemático dado el estado actual de la tecnología. | The last part builds upon the idea that in a GPL-society people would do the things they want to do, nearly cost-free multiplication of material goods serving as the basis; which must be called problematic to say the least according to the current status of technology. |
Todo esto se puede hacer gracias a Maison Noreve. | All this can be done thanks to Maison Noreve. |
Eso es algo que pudimos hacer gracias a la revolución. | It's something we were able to achieve thanks to the revolution. |
Que es lo que estoy dejándote hacer gracias a este vino. | Which is what I'm doing to you thanks to this wine. |
Hoy es tu día de hacer gracias, ¿eh? | This is your day to be funny, eh? |
Hoy es tu día de hacer gracias, ¿eh? | This is your day to be funny, eh? . |
Este tipo de actividades son las que podrás hacer gracias a Splashtop GamePad THD. | This kind of things is what you can perform thanks to Splashtop Remote Desktop HD. |
Las traducciones se van a hacer gracias a la ayuda de un programa de traducción automática. | The translations will be made with the help on of automatic translation program. |
