Para obtener el mosto necesario en estos experimentos, solo hay que hacer fermentar previamente el zumo de uva, durante al menos un día. | To supply the must used in these experiments, you will need to set up a simple grape juice fermentation at least one day in advance, using red grape juice (e.g. |
El debido contacto apostólico con el mundo no significa asimilación al mundo; más bien, exige aquella diferenciación que salvaguarda la identidad del apóstol, en modo tal que verdaderamente sea sal del mundo y levadura capaz de hacer fermentar la masa. | The due apostolic contact with the world does not mean assimilation to the world; rather, it demands that differentiation that safeguards the apostle identity, in such a way that he really can be salt of the world and leavening capable of making the mass ferment. |
Tsunki inchi: sirve para hacer fermentar la chicha. | Tsunki inchi: it is good to make ferment the chicha. |
También aquí se habla de la capacidad que tiene la levadura de hacer fermentar toda la masa. | Here also the yeast capacity to leaven all the dough is mentioned. |
¿No es preciso, acaso, hacer fermentar este estiércol, que tan bien fecunda la opinión pública? | Should one not encourage the fermentation of this manure that fertilises public opinion so successfully? |
Queridos amigos, ayudémonos unos a otros a hacer fermentar una cultura de la responsabilidad, de la memoria y de la proximidad, y a establecer una alianza contra la indiferencia, contra toda indiferencia. | Dear friends, may we help one another in turn to grow a culture of responsibility, of memory and of closeness, and to establish an alliance against indifference, against every form of indifference. |
