Podría cerrar el estrecho de Ormuz, por el cual pasan 17 millones de barriles de petróleo cada día, y así hacer disparar los precios del petróleo y devastar la recuperación financiera de Estados Unidos. | It could shut down the Strait of Hormuz, where 17 million barrels of oil pass through each day, driving oil prices up and devastating the U.S. financial recovery. |
Xee es, sin embargo, muy potente y completo, ya que puede procesar carpetas con miles de fotos sin siquiera hacer disparar las alarmas del lado de la CPU. | Xee is, however, of the most powerful and complete, as it can process folders with thousands of images without even make the alarms of the CPU rise. |
Sin embargo, creo que conviene reflexionar sobre un modelo de sociedad que puede hacer disparar mecanismos especulativos tan voraces y tan inmediatos en las bolsas mundiales (decenas de miles de millones de euros en una jornada de movimientos frenéticos), por una información poco contrastada. | However, I believe it's useful to reflect on the societal model that triggers such voracious and immediate speculative action in the world's stock markets (tens of billions in euros on a day of frantic movement) on the basis of barely tested information. |
