No puedes hacer como si los últimos días no hubieran sucedido. | You can't pretend the last few days haven't happened. |
¿Pueden dejarme volver y hacer como si esto nunca hubiera pasado? No. | Can you just let me back in and pretend this never happened? |
Ya lo sé, pero pueden hacer como si lo estuvieran. | Yeah, I know, but they can still pretend. |
He dejado de hacer como si mi mi opinión fuese a tenerse en cuenta. | I've stopped pretending my opinion is taken into consideration. |
Leo, no puedes dejar a una mujer embarazada y hacer como si no pasara nada. | Well, Leo, you can't just get the woman pregnant and pretend nothing happened. |
Lo soy, pero no podemos hacer como si lo de hoy no hubiera pasado. | I am, but it's not like today didn't happen. It happened. |
Vale, vamos a hacer como si estuviera completamente sano. | Okay, we're going to proceed as if I'm perfectly healthy. |
Para hacer como si Niko y yo jamás nos hubiéramos conocido. | To make it as if Niko and I never met. |
Ahora tenemos que hacer como si fuéramos dos adultos. | Now we've got to make up like two adults. |
¿Así que vamos a hacer como si no hubiera pasado? | So, we're just gonna pretend like it never happened? |
