Hay homosexuales que así lo confiesan, que podrían hacer avergonzar a los fariseos que dicen no tener pecados. | There are homosexuals who confess so well, that should shame the Pharisees who say not having sins. |
Nosotros los confesornes, bien sabemos que estos casos: hay homosexuales que ase confiesan tan bien, que podrían hacer avergonzar a los fariseos que dicen no tener pecados. | We know well these confessors cases: There are homosexuals who confess so well, that should shame the Pharisees who say not having sins. |
No quisiera hacer avergonzar a esta santa religiosa [se dirige a una religiosa anciana en la primera fila], que estaba delante de la valla, pobrecita, y estaba propiamente sofocada, pero tenía una cara feliz. | However I do not want to embarrass this good sister [addressing an elderly nun in the front row] who was in front of the crowd barrier, poor thing, she was really squashed, but she had a happy face. |
Aliento al Comité contra el Terrorismo a seguir haciendo gala de su valor al nombrar y hacer avergonzar a aquellos Estados que siguen apoyando el terrorismo y a exigir a todos los Estados que contraigan un compromiso sincero e irrevocable para erradicar el terrorismo de sus propios territorios. | I encourage the CTC to exhibit the courage to name and shame those States that continue to support terrorism and compel every State to undertake a sincere and irrevocable commitment to eradicating terrorism from its own soil. |
