Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hacen falta herramientas, pero acuérdate de llevar un cubo.
No tools needed, but please remember to take a bucket.
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
This dynamism and agility are also required at the global level.
Solo hacen falta tres pasos para implantar su propia aplicación IoT.
It only takes three steps to deploy your own IoT application.
No hacen falta agallas si ya tienes una batalla.
It don't take guts if you got a battle.
Siempre nos hacen falta hombres de cifras en la empresa.
We can always use more numbers men in the company.
Pero también hacen falta cosas más prácticas como una buena lubricación.
But also needed more practical things like good lubrication.
Al Tribunal le hacen falta recursos financieros para completar su mandato.
The Court requires financial resources to complete its mandate.
No hacen falta reactivos, muestras ni seguir pasos complicados.
They do not need reagents, samples or complicated steps.
Sin embargo, hacen falta aclaraciones sobre la situación en el terreno.
Clarification was needed, however, on the situation on the ground.
Para ser cliente de un banco hacen falta algunos conocimientos.
Skills are needed to be a customer of a bank.
Palabra del día
hervir a fuego lento