Mira, hacemos las paces, ¿de acuerdo? | Hey, Dex, so look. No hard feelings, all right? |
Pruebo. Pero si dice que sí, ¿hacemos las paces? | Okay, but if she says yes, can we make peace? |
Por qué no nos tomamos una cerveza y hacemos las paces, ¿eh? | Why don't we just have a beer and make peace, okay? |
Charlie, ¿nos damos un beso y hacemos las paces? | Charlie. You want to kiss and make up? |
Steve, ¿qué tal si hacemos las paces? | Steve, what do you say we bury the hatchet? |
Si ganamos te invito a cenar y hacemos las paces. | If we win, I'll take you out to dinner and we'll make up. |
Mira ¿por qué no hacemos las paces? | I'll tell you what, why don't we just bury the hatchet? |
¿Por qué no hacemos las paces? | Why don't we make up, be pleasant for once? |
Así es como hacemos las paces | This is how we make up. |
Y así hacemos las paces, ¿eh? | Let's make peace, shall we? |
