Estoy seguro de que todos, es decir, la forma en que hace muecas. | I'm sure everyone is, the way you're grinning. / That's okay. |
Es bueno tener a alguien a tu lado que te hace muecas, incluso cuando no están cerca. | It's good to have someone by your side that makes you grin even when they're not near. |
Ella brinca y hace muecas igual que Elliot cuando los marineros ganaron la Serie Mundial. | She beams and gushes the same way Elliot would have if the Mariners won the World Series. |
Ese que te hace muecas al otro lado del espejo, al que vapuleas cruelmente, el que está cerca y tan lejos de ti. | That which makes you funny faces on the other side of the mirror, which cruelly, vapuleas which is close and so far away from you. |
Es bueno para nosotros que, en medio de toda la variabilidad de la vida, hay Uno a quien el cambio no puede afectar; Uno cuyo corazón nunca puede ser alterado, y en cuya cara no hace muecas. | It is well for us that, amidst all the variableness of life, there is One whom change cannot affect; One whose heart can never alter, and on whose brow mutability can make no furrows. |
Siempre hace muecas cuando le sacas una foto. | She always makes a face When you take her picture. |
¿Su ser querido hace muecas al dormir? | Does your loved one grimace while sleeping? |
Colgado de una rama, este pequeño mono hace muecas todo el día! | Hanging from a branch, this little monkey makes funny faces all day! |
Es mejor no ver a los lados ya que la eternidad te hace muecas desde abajo. | Better not look sideways as eternity is grinning from below. |
Lo mira, le hace muecas, le toca el pelo, comienza a espulgarlo. | She looks at him, makes faces at him, strokes his fur, begins to pick out fleas. |
