Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estoy seguro de que todos, es decir, la forma en que hace muecas.
I'm sure everyone is, the way you're grinning. / That's okay.
Es bueno tener a alguien a tu lado que te hace muecas, incluso cuando no están cerca.
It's good to have someone by your side that makes you grin even when they're not near.
Ella brinca y hace muecas igual que Elliot cuando los marineros ganaron la Serie Mundial.
She beams and gushes the same way Elliot would have if the Mariners won the World Series.
Ese que te hace muecas al otro lado del espejo, al que vapuleas cruelmente, el que está cerca y tan lejos de ti.
That which makes you funny faces on the other side of the mirror, which cruelly, vapuleas which is close and so far away from you.
Es bueno para nosotros que, en medio de toda la variabilidad de la vida, hay Uno a quien el cambio no puede afectar; Uno cuyo corazón nunca puede ser alterado, y en cuya cara no hace muecas.
It is well for us that, amidst all the variableness of life, there is One whom change cannot affect; One whose heart can never alter, and on whose brow mutability can make no furrows.
Siempre hace muecas cuando le sacas una foto.
She always makes a face When you take her picture.
¿Su ser querido hace muecas al dormir?
Does your loved one grimace while sleeping?
Colgado de una rama, este pequeño mono hace muecas todo el día!
Hanging from a branch, this little monkey makes funny faces all day!
Es mejor no ver a los lados ya que la eternidad te hace muecas desde abajo.
Better not look sideways as eternity is grinning from below.
Lo mira, le hace muecas, le toca el pelo, comienza a espulgarlo.
She looks at him, makes faces at him, strokes his fur, begins to pick out fleas.
Palabra del día
la miel