Septiembre 8: Italia hace las paces con los Aliados. | September 8: Italy makes peace with the Allies. |
Pero en el escenario internacional, Putin es ahora el que hace las paces. | But on the international stage, Putin is now the peacemaker. |
Anna hace las paces con él y le cuenta que tiene leucemia. | Anna makes peace with him and tells him that she has leukaemia. |
Así es como uno hace las paces con ello. | That's how you make peace with it. |
¿Esta es la forma en que Raymond hace las paces? | Is this Raymond's way of extending an olive branch? |
La gente de aquí no hace las paces. | People around here don't shake and make up. |
Al final de la película, Josey, el ex-guerrillero, hace las paces con Diez Osos. | At tHe end of the film Josey, the ex-guerrilla, makes peace with Ten Bears. |
Parece que todo el mundo hace las paces. | Seems like everybody kissed and made up. |
Si el Rey hace las paces con Inglaterra, fortalecerá su posición ante el pueblo. | If the King makes peace with the English, it will strengthen his position with the people. |
¡¿Por qué no hace las paces con Chuck Feeny?! | Why doesn't he kiss Chuck Feeny?! |
