Primero, no estoy seguro hace cuanto fue que usted dijo a Terry que la Misa no era permitida ser dicha en Caritas, pero Terry lo interpretó de acuerdo a sus necesidades. | First, I am not sure how long it was that you told Terry that Mass was not allowed to be said at Caritas, but Terry interpreted it to our needs. |
¿Hace cuanto fue eso? | It does whatever was that? |
¿Recuerdas cuando hiciste snowboard por primera vez y hace cuánto fue? | Do you remember your first day on a snowboard and how long ago was that? |
¿Hace cuánto fue cuando eras apenas un niño, corriendo y jugando sin pensar? | How long ago was it when you were just a child, running and playing without a care? |
¿Hace cuánto fue eso? | How long ago was that now? |
¿Hace cuánto fue? | How long ago was it? |
¿Hace cuánto fue a Francia usted? | When did you come to France? |
¿Hace cuánto fue? ¿Un año? | It was what, a year ago? |
¿Hace cuánto fue eso? | That was like, what, ten years ago? |
No la volví a llamar. ¿Hace cuánto fue eso? | I didn't call her back. |
