Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y esas dos cosas hacían que el riesgo pareciera más de lo que era.
And those two things made the risk more than it was.
Tenían planes e ideas definidos y hacían que sus palabras se acomodaran a ellos.
They had definite plans and ideas and they made His words fit those plans.
Las ceremonias de propiciación de los espíritus constituían una onerosa carga que hacían que la vida fuera tediosa y prácticamente insoportable.
The ceremonies of spiritˆ propitiation constituted a heavy burden, rendering life tedious and virtually unendurable.
Preguntamos a los estudiantes universitarios qué factores hacían que las opiniones fueran más interesantes o que generasen más interés por leerlas.
We asked students what factors make reviews more interesting or generate more interest in reading them.
Cuando convenía a sus propósitos, hacían que el electricista del pueblo desconectara el interruptor de la planta central de energía.
When it suited their purposes, they made the town electrician turn off the switch of the central power plant.
Sus horarios de entrenamiento hacían que a menudo se encontraran y ambos equipos hacían todo lo posible para espiar al contrincante.
They would regularly see each other as their schedules crossed and both camps made every effort to spy on the opposing fighter.
Uno el procedimiento muy effecctive y productivo que desarrollaron era utilizar las niveladoras en equipos de tres algo que que hacían que trabajen por separado.
One very effective and productive procedure that they developed was to use the bulldozers in teams of three rather that having them work separately.
Hace solo unas semanas, los incendios conocidos con el nombre de Camp hacían que fuera difícil respirar aquí, y causaron la muerte de 85 personas.
Just a few weeks ago, the Camp Fires were making it hard to breathe in here and took over 85 lives.
Se promovió una ley para prohibir la lapidación, poniendo de relieve elementos del sistema judicial que hacían que ese cambio en la legislación fuera necesario.
Activists have promoted a law to abolish stoning by highlighting elements of the judiciary system that make such a change in the law necessary.
La violación de la inmunidad de Cuba y los inconvenientes en sus funciones oficiales que seguían teniendo lugar hacían que la cuestión tuviera importancia decisiva y urgente.
The ongoing violation of Cuba's immunity and the disruption of its official functions rendered the matter of critical and urgent importance.
Palabra del día
viajar