Durante la excursión también habra tiempo para un almuerzo delicioso hungaro. | During the excursion there will be a lunch break to enjoy a delicious Hungarian meal. |
Q Lei en una de las preguntas que usted contesto que en la eternidad no habra tiempo. | Q I read in one of the questions that you answered that there will be no time in eternity. |
Habrá tiempo de sobra para eso después de la operación. | There's plenty of time for that after the operation. |
No habrá tiempo mejor para hacer esto que ahora. | There will be no better time to do this than now. |
Habrá tiempo de sobra para hablar después de Navidad. | There will be plenty of time to talk after Christmas. |
Habrá tiempo de sobra para el amor más tarde. | There will be plenty of time to love more afternoon. |
Cuando comience la ofensiva, no habrá tiempo para eso. | There'll be no time for that when the offensive begins. |
Habrá tiempo suficiente para nadar, tomar el sol, bucear y hacer turismo. | There will be enough time for swimming, sunbathing, snorkeling and sightseeing. |
Y habrá tiempo de sobra para hacerlo. | And there'll be plenty of time to do it. |
Habrá tiempo de sobra para las cosas sentimentales, que son importantes. | There'll be plenty of time for the touchy-feely stuff, and that's important. |
