¿Quieres decir que no habrías salido con un agradable joven? | You mean you wouldn't have gone out with a nice young man? |
¿Qué habrías perdido si no habrías salido por un día? | What would you have lost if you hadn't gone out for a day? |
De saber el motivo, ¿habrías salido otra vez con él? | If you knew why, would you have dated him again? |
No sé cómo habrías salido de esa. | I don't know how you would have gotten out of that. |
Si no lo hubieras hecho, no habrías salido tan tranquilamente. | If you didn't, you wouldn't have left so quietly. |
Si lo hubiera hecho, habrías salido mejor. | If I had, you'd have turned out better. |
Quiero decir, sabía que habrías salido de Inglaterra. | I mean, I knew you must have made it out of England. |
Seguro que piensas que habrías salido ganando con Tsuta, ¿verdad? | You probably think that you would have been better off with Tsuta-san, don't you? |
Así que ya habrías salido para entonces. | So you'd have gone by then. |
Si tu hubiese dicho, habrías salido rápidamente en busca de tus enemigos. | If i told you, you would have rushed out to search for your enemies. |
