Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tú nunca me habrías dado la presidencia si no tuvieras que hacerlo. Tienes razón.
You'd never give me the chairmanship if you didn't have to.
Si no, Condesa, no me habrías dado ese dinero para pagar una hora de amor.
If not, Countess, you wouldn't give me money to pay an hour of love
Verás, cuando John y yo nos conocimos, no habrías dado un duro por nosotros.
You know, when John and I first met, you wouldn't have given us much of a chance.
Quizás si no fueras tan egoísta, te habrías dado cuenta.
Maybe if you weren't so selfish, you'd have noticed.
Hace un par de meses, ni siquiera te habrías dado cuenta.
A couple of months ago, you wouldn't have noticed that.
Bueno, no me habrías dado la mano si no lo fuese.
Well, you wouldn't have given me the hand if it weren't.
Si fuera tan sencillo, te habrías dado cuenta antes, ¿no?
If it was that easy, you'd have noticed by now, no?
Lo que... me habrías dado a mí, dáselo a él.
Whatever you were gonna give to me, give to him.
Sí, me preguntaba si te habrías dado cuenta de eso.
Yes, I wondered if you'd notice that.
No le habrías dado la razón a nadie tan rápido.
You would never have agreed with anybody else so fast.
Palabra del día
la fiesta de traje