Tú nunca me habrías dado la presidencia si no tuvieras que hacerlo. Tienes razón. | You'd never give me the chairmanship if you didn't have to. |
Si no, Condesa, no me habrías dado ese dinero para pagar una hora de amor. | If not, Countess, you wouldn't give me money to pay an hour of love |
Verás, cuando John y yo nos conocimos, no habrías dado un duro por nosotros. | You know, when John and I first met, you wouldn't have given us much of a chance. |
Quizás si no fueras tan egoísta, te habrías dado cuenta. | Maybe if you weren't so selfish, you'd have noticed. |
Hace un par de meses, ni siquiera te habrías dado cuenta. | A couple of months ago, you wouldn't have noticed that. |
Bueno, no me habrías dado la mano si no lo fuese. | Well, you wouldn't have given me the hand if it weren't. |
Si fuera tan sencillo, te habrías dado cuenta antes, ¿no? | If it was that easy, you'd have noticed by now, no? |
Lo que... me habrías dado a mí, dáselo a él. | Whatever you were gonna give to me, give to him. |
Sí, me preguntaba si te habrías dado cuenta de eso. | Yes, I wondered if you'd notice that. |
No le habrías dado la razón a nadie tan rápido. | You would never have agreed with anybody else so fast. |
