Y lo mismo habrían muerto todos nuestros amigos. | So would all our friends. |
Dijo que habrían muerto de hambre si no fuera por ti. | He said they would have starved if it wasn't for you. |
Si ella no nos hubiera alimentado, se habrían muerto de hambre. | Had she not fed us, you would have starved. |
Sin nosotros, habrían muerto de hambre. | Without us, they would have starved. |
Sí, en cualquier caso, habrían muerto. | Yeah, in which case they're gone. |
Sí, en cualquier caso, habrían muerto. | Yeah. In which case they're gone. |
Sin nosotros habrían muerto de hambre. | We gave them everything. They'd starve without us. |
Probablemente muchos habrían muerto en el invierno, que ya se precipitaba detrás del otoño, si no hubiesen contado con ayuda. | Probably most of them would have perished in the winter that now hurried after autumn, if help had not been to hand. |
La esposa de Ochoa, Nora Vazques, dijo que ella y sus cinco hijos se habrían muerto de hambre si un pariente no hubiera estado enviando dinero desde Estados Unidos. | Ochoa's wife, Nora Vazques, said she and their five children would have starved if a relative hadn't been sending money from the United States. |
En un país que tiene uno de las poblaciones de desplazados internos (IDP, en inglés) más numerosas del mundo, por lo menos 50 000 personas habrían muerto durante este conflicto. | Throughout this conflict at least 50,000 people are reported to have lost their lives, in a country with one of the world's largest populations of internally displaced people (IDP). |
