Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En primera instancia, se declaró fundada la demanda argumentándose que, de la revisión de los reportes de asistencia, se habría verificado que el demandante realizó labores fuera de la jornada de trabajo. | In the first instance, the complaint was declared founded because, from the review of the attendance reports, it would have been verified that the applicant performed work outside the working hours. |
Conforme a estas fuentes, se habría verificado una disminución de más del 30 por ciento en la comisión de asesinatos, en comparación con el año 2003. | According to these sources, there was a diminution of more than 30 percent in the number of assassinations, compared to 2003. |
Lo importante aquí sería que la decisión se habría tomado efectivamente y, por lo tanto, que se habría verificado la manifestación de un ejemplo de geometría variable. | The important thing here would be that the decision has been actually taken, and therefore the emergence of an instance of variable geometry has been foreclosed. |
Por esta razón en Sovello1 no debería comprobarse si es posible fabricar módulos solares con la tecnología String Ribbon; Evergreen ya lo habría verificado con éxito en su laboratorio de Marlboro. | The purpose of Sovello1 was not to verify whether it was possible to produce solar modules based on the String-Ribbon technology, because Evergreen had successfully tested this at laboratory scale in Marlboro. |
Las empresas gracias a este acuerdo podrá continuar a asumir aprendices evitando el stop que de otra manera se habría verificado de hoy con el extremo del régimen transitorio - Confetra explica -. | Thanks to this agreement - Confetra explains - the companies will be able to continue to hire apprentices avoiding the stop that otherwise would have happened from today with the end of the transitory regime. |
En cuanto a los 2.695 postulados en la segunda lista presentada por el Gobierno, la Fiscalía habría verificado que solo una cantidad significativamente menor se encuentra en condiciones de ser debidamente ubicados y llamados a rendir versión libre. | As to the 2,695 applicants in the second list presented by the Government, the Prosecutor General verified that only a much smaller number could be duly located and summoned to give a statement. |
Los peticionarios alegan que la detención arbitraria se habría verificado aproximadamente a las 00:30 horas, cuando el señor Barranco se trasladaba a una terminal de taxis en la ciudad de Tixtla, estado de Guerrero, en compañía del señor Rodolfo Tacuba Moreno. | The petitioners allege that the arbitrary detention occurred at approximately 12:30 a.m., when Mr. Barranco was on his way to a taxi terminal in the city of Tixtla, state of Guerrero, in the company of Mr. Rodolfo Tacuba Moreno. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!