Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si no fuera por usted nunca habría sentido amor. | And if it were not for you, I would have never felt love. |
Esto no significa que una persona porque, obviamente, no habría sentido en que. | This doesn't mean as a person because obviously there would be no sense in that. |
Me habría sentido humana. | It'd make me feel human. |
No habría sentido en otorgar el libre albedrío si otros interfirieran en él para cambiarlo. | There would be no point in granting freewill if others interfered in it and changed it. |
Si cambio ahora, a causa de mi futuro no habría sentido en vivir el presente. | But, if I change the present to fit the future... there would be no meaning in living the present. |
Si hubiera estado viviéndolo, nunca habría sentido la necesidad de averiguar para qué es la magia realmente. | Had I been here living it up, I would have never felt the need to figure out what magic is actually for. |
Igualmente, todo el mundo se habría sentido estremecido, si el hundimiento de la Placa de Sunda hubiera acontecido de la forma originalmente predicha. | The world would have likewise been shocked had the sinking on the Sunda Plate occurred as originally predicted. |
Tu padre se habría sentido muy orgulloso de ti. | Your father would have been very proud of you. |
Porque si eso no hubiera pasado, entonces nunca habría sentido esto. | Because if that hadn't happened, then I never would have felt this. |
Me habría sentido muy, despertar mañana junto a un rígido. | I would have felt great, waking up tomorrow next to a stiff. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!